Season 2

20. ledna 2011 v 9:27 | Emma |  Hlášky
201 Witch Trial
Phoebe: Piper, nemusíš se omlouvat. Jsi svobodná, plnoletá a sex už potřebuješ jako prase drbání.
Piper: Tak moc ho nepotřebuju...no dobře možná trochu, ale o to tu nejde.
Piper: Nechci to zkoušet.
Phoebe: Musíme to zkusit...co můžeme ztratit ne?
Piper: Přinejmenším svoje šaty...vidíš?
202 Morality Bites
(Piper zmrazila Lea)
Prue: Zůstane zmrazený, že?
Piper: Jestli ví, co je pro něj dobré, tak jo.
Piper: Neutíkají spíš lidi z vězení ven?
Prue: Tady není nic normální.

203 The Painted World
Prue: Já posedlá nejsem...totiž přemýšlím, ale opravdu si nemůžu pomoct, je přece tolik podivných věcí, tak proč ne muž v obraze?
Piper: Alespoň má pokoj od stavební inspekce. Ten hrad určitě předpisům neodpovídá.
Dan: Potřebuje pomoct s úkolem, je to z biologie o reprodukčním systému člověka.
Piper: Chceš říct o sexu?
Dan: Je mi trapně o tom vykládat své vlastní neteři.
Piper: Jasně. Neboj.. mám spoustu zkušeností.
Dan: Vážně? Jo? Se sexem?
Piper: Ne! Myslím s jeho vysvětlováním.
Piper: Já, ale nechci trávit zbytek života uvězněná v obraze a chodit po hradbách se zlomeným podpatkem!
204 Devil's Music
Piper: Vždyť nedokážeme dát ani vitamíny naší kočce! Jak to chceš nacpat démonovi?
Piper: Já bych mu nejradši utrhla hlavu a hned by byl takhle malinký.
Phoebe: Přestaň už s tím Leem!
Piper: Já mluvím o Carltonovi.
Phoebe: Já už to nevydržím!
205 She's a Man, Baby, a Man!
Piper: Ale nic se neděje. Je to jen sen. Metafora pro sexuální frustraci. Věř mi, já to znám.
Piper: Ale to přece nemusí být oficiální kopačky. Až když řeknou - zavolám ti - to je polibek smrti.
Phoebe: To přece není nic neobvyklého. Piper se proměnila ve vlkodlaka.
Piper: (dotčeně) To byla Zombie!
Phoebe: To je jedno.
Prue: (jako muž) Můžu někoho zachránit... přitom, jak směšně vypadám??...oblečení mám, jak po nějakém starším bráchovi, k tomu mi ještě trčí vlasy na všechny strany a mám penis!
Piper: Jo a řekneš mi, jak to chceš udělat? Uvažuješ přesně jako muž. Vyhodíš mi pojistky a pak řekneš - Já nic, já muzikant? - pěkně děkuju. Tak to zapomeň.
206 That Old Black Magic
Piper: On by měl bojovat s akné, ne s čarodějnicí.
Prue: Dáváte mi vinu za něco, co jste ztratil sám? Není to poněkud dětinské? Co přijde teď? Pošťuchování na prolejzačkách o sklenku džusu?
207 They're Everywhere
Piper: Budeš mi Jeremyho předkládat věčně? A co ty s Dexem a Hanou?
Prue: Ty je máš v milostném životě a já v chladiči.
Piper: (myšlenka) Má mou rtěnku.
Prue: To si ji nemůžu půjčit?
Piper: Já to neřekla, jen jsem si to myslela.
Prue: (myšlenka) To je fuk, nebuď hamoun.
Piper: (myšlenka) Já to slyšela!
-----
Piper: (myšlenka) Příště si vem vlastní rtěnku.
Prue: (myšlenka) Já to slyšela.
Piper: (myšlenka) No a co?
Prue: (myšlenka) Megero!
Prue: Většinou lidem zařizuješ odborný odhad.
Jeff: (myšlenka) Většinou jim zařizuji funus nebo je spálím…
Piper: Nekrvácí! Není tu žádná krev! Nic!
Phoebe: Jasně, že nekrvácí! Je zmrazený - má zmrazenou krev.
Piper: No jo! Tak jo…
Dan: Auuu
Piper: Ty krvácíš! On krvácí!
Phoebe: To má štěstí. (myšlenka) Hezkej zadek.
Piper: Tak jste poslali toho druhého, aby prozkoumal terén a očíhl zboží?
Jeff: Trefně, ale přesně.
Piper: Jeffe a čím ty se vlastně živíš?
Jack: Teď začne konverzace váznout…
Jeff: Mám pohřební ústav…vlastně celý řetězec.
Piper: Pohřební ústav…
Prue: Do hrobu vlož, ohněm spal…
Dan: Jednou se přes ty pitomé dveře dostanu!
208 P3 H2O
Phoebe: Vy mě tím cukrováním opravdu zabijete.
Piper: Nemáš něco na práci? Někde hodně daleko?
Phoebe: Buďte tiše jako myšky… lovíme démony!
209 Ms. Hellfire
Phoebe: Poznáváš tu osobu?
Prue: Je mi povědomá, mívali jsme kdysi podobnou sestru…jak se jmenovala? Peeee…Pepr?
Phoebe: Pepr!
Phoebe: (po střelbě) Včera ses trochu utrhla na pošťáka, sama víš jak jsou nedůtkliví!
210 Heartbreak City
Phoebe: Já to prospala.
Jack: Ty jsi prospala tucet špinavců?
Phoebe: Tak já budu hádat...kluk potká holku. Tu si vezme zubatá a jemu zbudou jen hokejky?
Piper: (na Amora) Nemáš být prcek?
Prue: Co luk a šípy?
Amor: Co bradavice, velké nosy a skřípavý hlas?
Phoebe: Můžeš to risknout a znovu milovat. Ne nadarmo se tomu říká milenecký skok.
Žena: Coo?
Amor: To je narážka na sebevraždu, Phoebe!
211 Reckless Abandon
Phoebe: Proboha...vidím krev...maso...měl jste k snídani párky?
Piper: (na Dana) Jsi moc dobrý na to, abys byl skutečný.
212 Awakened
Piper: Ty ses zapsala? To je senzace!
Phoebe: To je to nejlepší, co jsem mohla udělat...teda kromě porážení démonů a zachraňování světa.
213 Animal Pragmatism
Prue: Musíme ti zrušit předplatné životního stylu.
Piper: Až začnu dělat krabice na kytky z kartonu na mléko, tak mě zastřel.
Prue: Spolehni se.
Piper: Nevíš, proč nedělají nějaká přáníčka o tom, že někdo byl můj Světlonoš, přišel o křída a teď spí u mě v klubu?
Phoebe: Nebo o tom, že jen na chvíli zmizí a ty si začneš se sousedem?
Piper: Drahému člověku, který prosvětluje můj den. Budu si tě vždy vážit.
Phoebe: ÓÓÓ...
Piper: A pak na sebe sama naplivu.
Phoebe: Kdybych byla peroxid vodíku, kde bych byla?
Piper: Starej Piper farmu měl heja, heja, hou...bylo to bů? Phoebe, naprav to!
Phoebe: Ani Řím nepostavili za den!
Piper: Ale za to můj klub zničili za minutu.
214 Pardon My Past
Phoebe: Snad už zapomněla, co jsem jí udělala s panenkou...
Christina: Panenku! Tys mi rozbila panenku!
215 Give Me A Sign
Phoebe: 28 minut a 33 sekund.
Piper: Tak dlouho jsi běhala?
Phoebe: Ne, tak dlouho vydržíš srovnávat Lea a Dana.
Phoebe: Kouzlo, které by vyslalo magický šíp ve směru tvé pravé lásky a ukončil ty věčné debaty…
Piper: Tak to aby měl na hrotu napsáno osobní prospěch.
216 Murphy's Luck
Prue: ..takže našli vykopané mrtvoly, které někdo stáhl z kůže. Co tomu říká policie?
Teta Gail: To nevím.
Phoebe: Třeba je vykopal nějakej úchyl.
Teta Gail: V tom je určitě něco víc…
217 How To Make A Quilt Out Of Americans
Prue: Potřebuju pomoc…Piper zase vyhazuje boty…
Phoebe: Ou!
Piper: Být čarodějka mě někdy štve!
Phoebe: Má svý dny?
Prue: V tom bude něco víc…
218 Chick Flick
Prue: Tak tohle asi nazvu - žena co předstírá, že nekouká z okna.
Piper: Co takhle dívka, co co nevidět opaří sestru čajem?
Prue: Proč nemůžeme bojovat třeba s démony čistoty? Nebo alespoň s tím velkým plešounem Mistrem Proprem? S tím bych si to ráda rozdala...
Prue: (na Phoebe) Co je? Zapalujou se ti lejtka? Na to teď není čas. Musíme mu nakopat zadek!
Démon: Tak to mi chcete udělat? Moc milé, jak jste chytré. Už víte, jak to uděláte? Chcete mě ukoketovat k smrti, jako ta vaše uslintaná sestra?
Phoebe: Pozor, soukromí!
Prue: Pozor, chlap se sekerou.
Piper: Honí mě úchylní vrahouni, tak co dělám ve sprše!?!
219 Ex Libris
Leo: (Piper zmrazí Dana a Lea uprostřed rvačky, Leo odůvodňuje) Copak přijít o tebe nestačí?
Piper: Pche...dobře tak zpátky.
Leo: Vážně? Vždyť mě rozseká!
Piper:Je mi líto v tom ti nepomůžu. Tak jdi...no ták!
Dan: Dostal jsem tvůj vzkaz. Všech osm.
Piper: Takže mi povíš, proč jste se prali?
Dan: Spíš jsem doufal, že ti to poví Leo.
Piper: Někam se propadl...nejspíš..
Piper: Úsměv! Vypadáš, jako bys viděl ducha.
Piper: Kdo to je?
Phoebe: Má mrtvá spolužačka.
220 Astral Monkey
Leo: Zkoušela jsi to na nebesích?
Phoebe: A počítají se ty nad postelí?
Evan: (na Prue) Zdá se, že při tom klidném životě docela trpíte.
221 Apocalypse, Not
Piper: Miluju den, který přináší nové botičky.
Phoebe: Co se děje?
Piper: Zřejmě jsme zlikvidovaly sestru.
Mor: Ty jsi?
Piper: Nedočkavá, aby to bylo za námi.
Mor: Jsme si podobní.
Phoebe: Jo oba jsme cvičeni, abychom potírali druhou stranu..
222 Be Careful What You Witch For
Phoebe: Jsme snad na nějakém vesmírném seznamu? A pokud ano, jakou máme bodovou hodnotu?
Phoebe: (Piper se ptá co má říct Danovi) Co takhle mu říct - máš pravdu jsem nekrofilka?
Darryl: Prý viděla vyletět z domu mladou hnědovlásku. Jenže bez letadla.
Phoebe: A koště neměla?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama